Menu Karczma

Home / Menu Karczma

 

ZAKĄSKI / STARTERS

Góralskie moskole z masłem czosnkowo- ziołowym lub bryndzą 12 zł
(Traditional moskol- highlander potato pancakes baked with garlic&herbs butter or bryndza)

Smażony oscypek z boczkiem 16 zł
(Grilled oscypek- sheep’s cheese with bacon)

Smażony oscypek z brusznicami 14 zł
(Grilled oscypek- sheep’s cheese with cranberry)

Chleb z naszym smalcem i ogórkami kiszonymi 12 zł
(Bread served with homemade lard and cucumber)

ZUPY / SOUPS

Domowy rosół z makaronem i lubczykiem  10 zł
(Homemade chicken noodle soup flavored with lovage)

Borowikowa z domowymi kluseczkami mała /duża (danie wegetariańskie) 13/16 zł
(Wild mushroom soup with boletus- small /large)

Żur juhaski  z białą kiełbasą, chrzanem i pieczywem 14 zł
(Traditional sour sopu with white sausage and horseradish and bread)

Kociołek kwaśnicy na gęsinie 14 zł
(Regional sauerkraut soup with potatoes and goose meat)

Zupa bryndzowa z ziemniakami 15 zł
(Sheep cheese soupwith potato)

Kociołek tatrzański z wołowiny podawany z kluseczkami 16 zł
(Goulash soup with duplings, big chunks of beef, mushroom, peppers and vegetables)

Barszcz czerwony z domowymi uszkami 13 zł
(Beet soup with small home dumplings)

Barszcz czerwony solo 7 zł
(Beet soup solo)


DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES


W cenie dań, jeden dodatek do wyboru: ziemniaki puree, ziemniaki opiekane, ziemniaki z wody, kasza, góralskie kluski ”Hałuski”, kopytka, ryz lub frytki.
The price of dishes in this section includes one of extras: mashed potatoes, baked potatoes, bolied potatoes, porridge, highlander noodles, rice or frites.

Baranina w dzikich ziołach z sosem śmietanowym 39 zł
(Mutton in wild herb cream sauce)

Schab z kostką z duszonymi na maśle kurkami z dodatkiem cebulki i zielonej pietruszki 30 zł
(Pork loin with bone, with mashrooms stewed in butter, onion and parsley)

Tradycyjny kotlet schabowy, posypany tartym oscypkiem 30 zł
(Taditional pork chop with “oscypek”- sheep cheese)

Grillowana pierś z kurczaka z brzoskwinią i sosem tymiankowo- cytrynowym  29 zł
(Grilled chicken breast with piach and lemon-thyme sauce)

Golonka przednia gotowana w rosole i opiekana na grillu, podlewana piwem, z musztardą i chrzanem 40 zł
(Pork knuckle boiled inbroth and bolied on the grill, with beer mustard and horseradish)

Bitki wołowe z cebulką w sosie własnym  36 zł
(Beef cutlets with anion in won sauce)

Polędwiczki wieprzowe w sosie borowikowym 35 zł
(Pork tenderloin in boletus sauce)

Żeberka wieprzowe w pikantnej glazurze 32 zł
(Pork ribs in spicy glaze)

Pstrąg tęczowy grillowany z masłem czosnkowym i ziołami 33 zł
(Rainbow trout with garlic butter)

Filet z łososia z grubym czarnym pieprzem, z dodatkiem miodu 39 zł
(Salmon fillet with black pepper withhoney)

 

INNE DANIA GŁÓWNE / OTHER MAIN COURES

Tarta podhalańska z bryndzą i buncem mała/ duża 24/ 50 zł
(Regional tarta with bryndza- regional sheep cheese and bunc small / large

Domowe pierogi z gęsiną 26 zł
(Homemade dumplings with gooes meat)

Tradycyjne pierogi ruskie 23 zł
(Polish homemade dumplings stuffed with potatoes and cottage cheese)

Placek ”Polany” gulasz wieprzowy z tradycyjym moskolem posypany tartym oscypkiem 32 zł
(Pancake ”Polany” pork stew with traditional potato pancake, sprinkle with grated ”oscypek”

Naleśniki ze szpinakiem zapiekane z sosem serowym 23 zł
(Pancakes with spinach and cheese sauce)

Sałatka ze świeżego szpinaku z daktylami, pomidorkami, czerwoną cebulą i płatkami migdałowymi 28 zł 
(Fresh spinach with datek, cherry tomatoes, red anion and almand seedes)

Sałatka z kurczakiem, pomarańczą, granatem i prażonymi pestkami dyni 29 zł
(Salad with chickenburger, orange, pomegranate and roasted pumpkin seeds)

Sałatka z zapiekanym camembertem, gruszką i winogronami 30 zł
(Salad with grilled  camembert, pear and grapes)

 

MENU DLA DZIECI / MENU FOR CHILDREN

Bulion z kluseczkami 8 zł
(Broth with noodles)

Pomidorowa z ryżem lub makaronem 8 zł
(Tomato soup with rice or noodles)

Nuggetsy z frytkami lub ziemniaczkami i surówką 25 zł
(Nuggetsy with fries or potatoes and salad)

Naleśniki z serem i bitą śmietaną 18 zł
(Pancakes with cottage cheese and whipped cream)

Pierogi z owocami sezonowanymi z dodatkiem bitej śmietany 22 zł
(Dumpilngs filled with seasonal fruit and with whipped cream

 

DESERY / DESSERTS

Mrożony torcik bezowy z bitą śmietaną, malinami  brzoskwiniami 16 zł
(Frozen meringue cake with cream and raspberries and peaches)

Szarlotka podawana na ciepło / z gałką lodów waniliowych 12/ 15 zł
(Warm apple pie served with ice cream)

Puchar lodowy z bitą śmietaną i sosem czekloadowym 14 zł
(Ice cream with whipped cream and chocolate sauce)

Beza z serkiem mascaropne i sosem malinowym 18 zł
(Meringue wth mascaropne cheese and raspberry sauce)

 

DODATKI / EXTRAS

Bar sałatkowy 9 zł
(The salad bar- own composition)

Ziemniaki puree z dodatkiem lekkiej śmietanki 9 zł
(Mashed pgtatoes with light cream)

Rumiane grule opiekane ze skwarkami 9 zł
(Browned pgtatoes fried with bacon)

Kartofelki z wody z koperkiem 9 zł
(Potatoes from kwater with dill)

Kasza gryczana okraszona boczkiem 9 zł
(Groat richly embellished with bacon)

Góralskie kluski kładzione “Hałuski” 9 zł
(Highlanders noodles “Hałuski”)

Kopytka jak u Mamy z masełkiem 9 zł
(Dumplings made of mashed tomatoes, eggs and flour)

Kapusta zasmażana 11 zł
(Braised cabbage)

Ryż 9 zł
(Rice)

Frytki 9 zł
(French fries)

Inne dodatki (ketchup, musztarda, chrzan, brusznicę, masło czosnkowe) 2 zł
(Other extras: ketchup, musztard, horseradish, cranberries, garlic butter)

 

NAPOJE GORĄCE / HOT DRINKS 
Kawa czarna 7 zł
(Black coffee)

Kawa z mlekiem 8 zł
(Coffee with milk)

Kawa latte 10 zł
(Caffee latte)

Cappuccino 9 zł
(Cappuccino)

Herbata czarna/ owocowa 6 zł
(Tea black/ fruti)

Herbata z miodem i cytryną 8 zł
(Tea with honey and lemon)

Herbata z konfiturą 8 zł
(Tea with confiture)

Gorąca czekolada z bitą śmietaną 10 zł
(Hot chocolate with whipped cream)

Rozmarynowe marzenie (rozgrzewająca herbata z malinami, rozmarynem, czerwonym pieprzem, grejpfrutem i cytryną 12 zł
(Rosemary dream tea- rosemary, raspberries, red pepper, grapefruit and lemon)